2008年5月6日 星期二

[音樂] 19 - あの紙ヒコーキ くもり空わって



這首歌應該算是19的成名曲了~
也是我當初開始聽19時最喜歡的一首歌


「元気ですか?」 君は 今も
哀しい笑顔 してるの?
「你好嗎?」 你現在還是
以一張哀傷的笑臉 笑著嗎?


「大丈夫さ? 裏切られる 事はもう
慣れてるから…。」
「沒關係啦? 反正我早已
習慣遭人背叛了…。」

「今では空が 笑わないから
ボクは、笑いかたを 
忘れてしまったよ...。」
キミはつぶやき。 そして笑う…。
「現在 天空一副笑不出來的模樣
而我、已經忘掉
該怎麼笑了啊...。」
你囁嚅著。 然後笑了…。

「...さあ 顔上げて?」
「...來 抬起臉吧?」

★ 夢を描いた テストの裏、
紙ヒコーキ作って
明日になげるよ
いつか... このくもり空わって
虹を架けるはずだよ? 
みんなをつれてくよ。★
★ 在考卷背面 描繪著我們的夢想、
然後折成一架紙飛機
投向明天吧
有一天... 應該會架起一道
劃破雲空的彩虹吧? 
帶走不愉快的一切。★

ほら いっしょに キミと見てた 
空をまだ覚えてる?
「メーヴェ」 とつけた 紙ヒコーキ
2人で よく 飛ばしたね?
你看 你還記得那片 
曾和你一起眺望過的天空嗎?
和「海鷗飛行翼」一同架起的 紙飛機
2人一起 往高空投擲而去吧?

その笑顔 かえたいよ。
何にも無い ボクだけど
似顔絵、描くよ? 
ホント似てなくて おもわずボクら、
好想換取你的笑容啊。
雖然是一事無成的我
我來幫你畫一張素描吧? 
不過畫得一點也不像 我們不由自主地、

みんな 笑った。
爆笑了出來。

風が ボクらを包んで 
そっと背中をおして
空も笑って...
ボクら みんな笑顔になって
それぞれの 夢 持って
この風に 乗ってくよ
微風 包圍著我們 
輕輕推著我們的背脊
天空也掛著微笑...
讓我們將一切都付諸於笑靨之中
懷著我們各自追逐的夢想
乘著這陣風兒高飛吧

両手 広げて
張開雙臂

★ Repeat

*中譯歌詞出自 織歌蟲網站

沒有留言: